Le langage dans les pathologies de la schizophrénie

Le langage dans les pathologies de la schizophrénie / Psychologie clinique

Dans ce travail, nous allons essayer d'analyser le langage utilisé par les schizophrènes et ses répercussions pour communiquer entre eux et avec la société. Dans le travail quotidien avec des personnes souffrant de schizophrénie, l’un des problèmes que vous remarquez est la difficulté d’avoir une conversation qui ne leur ressemble plus, mais qui est intelligible. Dans la plupart des cas, il est très difficile pour nous de communiquer avec eux, ce qui conduit aux hypothèses suivantes: Il est difficile pour nous de communiquer les uns aux autres. Il leur est difficile de s’exprimer correctement. Nous ne congenialisons pas linguistiquement les thérapeutes et les patients; C'est ce que nous dirions dans la rue que "nous ne sommes pas dans la même vague". Dans un premier temps, nous analyserons les distorsions qui se produisent au niveau de la langue dans cette population, puis nous proposerons un programme qui encourage, encourage et corrige le "discours schizophrénique"..

Dans cet article sur PsychologyOnline, nous parlerons de langage dans la schizophrénie: Pathologies.

Vous pourriez également être intéressé par: Types de schizophrénie et leurs caractéristiques Index
  1. Analyse du langage schizophrénique:
  2. Distorsions en langage schizophrénique:
  3. Liste des caractéristiques linguistiques qui définissent, selon Chaika (1982), la

Analyse du langage schizophrénique:

Lorsque nous examinons le discours des schizophrènes, nous notons des déficiences et des excès, mais vous constatez avant tout la détérioration du discours et la difficulté qu’ils ont à communiquer de manière cohérente pour l’interlocuteur et à le comprendre. il peut donc parler d'un langage désagrégé, avec de graves modifications sémantiques avant tout, mais avec une syntaxe médiocre.

Si on analyse les composantes non verbales qui interviennent dans la communication interpersonnelle chez le schizophrène, nous avons que:

  • l'expression du visage est complètement inexpressive, avec des expressions négatives très fréquentes et ne communique rien dans le reste des occasions.
  • les yeux sont souvent perdus dans l'infini, sans aucun contact visuel avec l'interlocuteur qui leur fait face, ce qui provoque une impression négative.
  • le sourire est toujours insuffisant, avec des rires souvent non motivés, à cause du délire qui leur parle en même temps que l'interlocuteur.
  • la posture se distingue par sa rigidité motrice, avec des positions que nous pouvons difficilement considérer comme confortables, donnant une impression de rejet total au locuteur.
  • l'orientation n'existe pas, ils ne dirigent pas leur corps et leur regard vers l'interlocuteur
  • distance et contact physique ont deux extrêmes: l'invasif, occupant l'espace dit vital de l'interlocuteur, dans une distance extrêmement étroite et intime, très désagréable et distant, avec des allusions continues au récepteur à longue distance, avec une distance totale.
  • les gestes sont inexistants, les mains restent immobiles, reflétant leur apathie et souvent plus comme une réponse à leurs "voix" internes que comme un renforcement de ce qu'elles veulent communiquer.
  • apparence personnelle très désagréable, sans aucun recours et déficiente avec un certain degré de désordre et un manque de soins de base.
  • l'opportunité des renforts aux autres ne se produit à aucun moment, avec des gratifications nulles envers le compagnon et dans des occasions qui en formulent ils sont hors de propos.

Quand on regarde ce qui ferait la Composants paralinguistiques:

  • le volume de la voix est minime, ils ne sont presque pas entendus, ils n'utilisent pas un volume adéquat pour le locuteur, le volume diminuant plus le message est long.
  • l'intonation est plate, monotone et ennuyeuse, il n'y a pas d'accompagnement du message émis.
  • la sonnerie est très aiguë ou très grave.
  • la fluidité ne se produit pas, il n'y a pas de continuité dans le discours, il y a beaucoup de perturbations ou de pauses gênantes, il n'y a pas d'accompagnement, une fois que la phrase est terminée, le sujet et la conversation se terminent, devant utiliser des phrases interrogatives pour continuer ou commentez un autre sujet, qui se termine lorsque vous répondez, souvent avec des monosyllabes.
  • la vitesse a deux possibilités, en fonction du degré de détérioration cognitive du patient et de son type de maladie, d’une part, nous aurions des personnes avec une parole très lente, qui parleraient très lentement et d’autres avec une logorrhée, qui parleraient extrêmement vite et ne le seraient pas. rien comprendre.
  • la clarté est source de confusion, devoir demander des clarifications continues sur les néologismes utilisés et le sens qu'ils veulent donner à la phrase.
  • le temps de parole est court, avec de longues périodes de silence, se terminant par la réponse à la question posée.

Quand nous entrons dans le composantes verbales correctement dit nous voyons que:

  • le contenu est très peu intéressant, ennuyeux et très peu varié, délirant dans bien des cas, ce qui rend difficile la compréhension de l'interlocuteur.
  • les notes d'humour tout au long de la conversation sont rares, avec un contenu très sérieux dans son discours.
  • l'attention personnelle est quelque chose qui n'existe pas pour eux, ils ne sont jamais intéressés par l'autre personne, c'est aussi quelque chose qui leur coûte de maintenir, avec des exigences continues pour cela.
  • les questions quand elles existent sont brèves, générales quand elles veulent exprimer quelque chose de particulier et très spécifiques quand elles veulent vraiment poser une question générale, dans l'autre pôle nous avons des gens qui ne posent jamais de questions ou dans de très rares cas.
  • les réponses aux questions sont monosyllabiques et inadéquates, sans élargir la réponse, il est nécessaire de poser plusieurs questions pour arriver à une réponse qui, dans un autre type de population, serait suffisant avec une seule question.

L'une des caractéristiques des patients schizophrènes et de leur maladie est l'isolement social, qui, associé à l'apathie et au manque d'attention, correspond à ce que Andreasen appelle les symptômes négatifs de la maladie..

De plus, les psychotiques utilisent une syntaxe correcte, mais leur sémantique est parfois illogique. En fait, même si leurs capacités lexicales, morphologiques, phonologiques, syntaxiques et autres ne semblent pas épuisées, ce n'est pas le cas dans le domaine de la sémantique..

Comme le souligne Belinchon (1988), il existe trois types d'observations cliniques:

  1. Que le discours des schizophrènes n’est pas très fluide et présente parfois des altérations prosodiques qui affectent l’intonation et la vitesse.
  2. Que la langue schizophrénique est persévérante
  3. Que la langue schizophrénique est incompréhensible, incohérente et / ou difficile à comprendre par l'interlocuteur.

Il va sans dire que ces caractéristiques ne sont pas exclusives de la schizophrénie, qu'elles ne sont pas présentes dans tous les cas et qu'elles ne coïncident pas toutes..

Les schizophrènes ils peuvent utiliser la langue correctement, mais ils ne peuvent pas communiquer bien parce qu’ils ne tiennent pas compte de leurs interlocuteurs et de leurs besoins en information. La performance du schizophrène lorsque le nombre d'éléments verbaux est supérieur à trois ou quatre se dégrade considérablement. Il y a un excès de monologues chez ce type de patients, ce qui nous amènerait à souligner que le discours est médiocre, qu’il faut un grand effort de la part de l’interlocuteur récepteur pour obtenir des liens entre les phrases qui donnent de la cohérence à la conversation, que le nombre les commentaires spontanés sont minimes, ce qui oblige le destinataire à forcer la conversation à tout moment à donner une continuité qui n’est pas toujours réalisée, sans oublier à quel point il est compliqué pour cette population de changer de sujet au milieu du discours, ce qui représente un grand Difficulté des méthodes traditionnelles utilisées dans ce but de changement de sujet: au fil et aux sauts.

Lorsqu'un schizophrène agit en tant qu'émetteur, il éprouve de grandes difficultés à fournir des informations lui permettant d'identifier une seule référence..

Les descriptions proposées sont inadéquates pour les besoins de l'auditeur en ce qui concerne la tâche à développer, et la conception en fonction du destinataire est défectueuse..

Si nous consultons des auteurs comme Andreasen et Chaika, nous voyons leurs listes de distorsions dans le langage des schizophrènes, ce qui concorde avec celles détectées dans la pratique et dans les analyses effectuées pour ce travail..

Distorsions en langage schizophrénique:

(Andreasen, 1979)

  • La pauvreté de la parole
  • Pauvreté du contenu de la parole
  • Discours pressé, logorrhée
  • Discours divergent
  • Discours tangentiel
  • Déraillement
  • Incohérence
  • Salade De Mot
  • Logos Asonance et altération
  • Néologismes
  • "Approximation de mots"
  • Langue soignée
  • Discours circonstanciel
  • Perdu de l'objectif, oubliant le sujet
  • La persévérance
  • Ecolalia
  • Verrouiller
  • Discours emphatique
  • Discours auto-référentiel
  • Paraphrasie phonétique
  • Paraphrasie sémantique

Liste des caractéristiques linguistiques qui définissent, selon Chaika (1982), la

  • Néologismes difficiles à interpréter
  • Fractionnement
  • Préférence pour l'utilisation du sens dominant des mots
  • Utilisation de chaînes associatives non subordonnées à un sujet (glossophia)
  • Comptines et allitérations non liées au sujet du discours
  • Émission de mots et / ou de phrases associés aux mots mentionnés précédemment, mais qui ne sont pas pertinents pour le discours
  • Répétition d'une persévération insuffisante des mots et / ou des morphèmes
  • "Salades de mots"et des modifications de la syntaxe, qui affectent l'organisation des phrases et / ou des discours
  • Incapacité apparente de réaliser les erreurs linguistiques commises